A jövőre 450 éves hitvallásos irat szövegének új fordítása készül az évfordulóra. A Kárpát-medencei reformátusok egységes szöveggel fogadhatják el a most több fordításban is használt Heidelbergi Kátét. A végleges szöveg az MRE Zsinata elé is került, ennek alkalmából Millisits Máté művészettörténész, művelődéstörténész foglalta részletesen össze a Káté múlt évszázadait.